Lionbridge Connector Review: How To Do Language Translations Within Episerver

In today's guide, I'm reviewing Lionbridge connector for Epsierver.  I've recently been working on a project for a client who has a global presence, so they have a requirement to do content translations from English into a multitude of languages. The purpose of the Lionbridge connector is to enable a simple, fast, way of managing translation projects from within Episerver.
All the translation requests occur within the Episerver editor, so there's no need to have to worry about cut-and-pasting, emailing things or getting temps in for a short period of time.  There is a two-minute video describing usage here:https://www.youtube.com/watch?v=dPS4IogldsY.

How Much Does It Cost?

I asked the guys from Lionbridge about the cost and I got this response:
'The business model for the connector is a one-time setup fee covering the connector, configuration, and setup support. Then there's a monthly (or quarterly) maintenance fee covering operational support and upgrades.
The translations jobs ordered through the connector are then usually priced per word, using professional translators and technology to achieve high-quality translations at a very competitive cost.
 
More information can be found on our site,"  https://www.lionbridge.com/en-gb/partners/episerver-digital-experience-cloud, and on EpiServers site also I believe.

How Do I Install it?

Installing it was pretty simple.  You need some licenses from Lionbridge and then install it via Nuget.  Full install instructions can be found in this guide:

http://www.jondjones.com/learn-episerver-cms/episerver-developers-guide/episerver-modules/how-to-translate-your-episerver-page-into-a-different-languages-using-the-lionbridge-connector.

Would You Recommend it?

First, I should probably mention, I don't work for the company, I also don't get any kickbacks/commission etc... I've worked on multiple multi-languages over the years and I've never used a module like this before. I can definitely see how this can make your life easier. 

I have worked on projects where clients have hired temps in for a few weeks to do the translation. If you have a requirement to get regular translation this seems like an easier option than hiring someone, which I'm guessing is also cheaper in the long run.  

Installation was pretty easy, the connector took me about 30 minutes to install. My first test translation took a bit of communication with the Lionbridge team, who replied to emails pretty quickly.  After it was set-up I did a single page test, which took about an hour.    I can't say we've used it in anger yet and I'll update this article when I have,

The one thing I didn't like about the connector, is that the config is set in the gadget itself (Episerver has no API to set these settings in code).  As it's a gadget, it also means you can't restrict editors from accessing it.  In theory, someone could go to the Lionbridge settings and accidentally remove the license.  I would prefer if the configuration/license was set in the web.config, so I could better manage deployments in my Ci/Cd pipeline which would also prevent content editors getting access to the license.  

Apart from that, if you need to do some translation, it's definitely worth investigating to see if it's a good fit for you.

submit to reddit

Jon D Jones

Software Architect, Programmer and Technologist Jon Jones is founder and CEO of London-based tech firm Digital Prompt. He has been working in the field for nearly a decade, specializing in new technologies and technical solution research in the web business. A passionate blogger by heart , speaker & consultant from England.. always on the hunt for the next challenge

Back to top